6 - Education et identité des « Portugais » en Casamance XIXè-début XXè1 Histoire d’une « assimilation » manquée ?
Corresponding Author(s) : Céline Labrune-Badiane
Afrika Zamani,
No. 18-19 (2011): Afrika Zamani: An Annual Journal of African History
Abstract
The story of Luso-Africans began with the arrival of Portuguese explorers in the fifteenth century, more specifically in Casamance in the seventeeth century. The identity of these mulatos was built up through their successive relationships zith the Africans, the Portuguese and the French. The Luso-Africans created a unique society and strengthens their ties by setting up economic networks and by implementing social and educative strategies. Zinguinchor’s «Portuguese» sent their children to local schools that were established by missionaries or the Europe. They continued claiming their European origins despite the long running French assimilation project implemented since the nineteenth century. They gradually lost their power both in the political and economic fields despite their relative social success because of their dwindling population. They became marginalized as pre-colonial Senegal was centralized in Dakar
Keywords
Download Citation
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)BibTeX
- Alcione M., Amos, 2001, « Afro-brazilians in Togo: The case of the Olympio family, 1882- 1945), Cahiers d’études africaines, vol.41, Cahier 162, p.293-314.
- Awenengo Dalberto, S., 2005, Les Joola, la Casamance et l’Etat (1890-2004) : l’identisation joola au Sénégal, thèse de doctorat soutenue à Paris VII.
- Barthélémy, P., 2004, Femmes, africaines et diplômées : une élite auxiliaire à l’époque coloniale. Sages femmes et institutrices en AOF (1918-1957), 3 vol., Doctorat, Paris, Université Paris VII.
- Bouche, D., 1975, L’enseignement dans les territoires français d’Afrique occidentale de 1817 à 1920. Mission civilisatrice ou formation d’une élite ?, thèse de l’Université Paris I, Lille, Atelier de reproduction des thèses de l’Université de Lille III, 2 tomes.
- Boulègue Jean et Pinto-Bull B., 1966, « Un prêtre sénégalais au XVIe siècle», Notes africaines, n° 109, pp.27-29.
- Boulègue, J., 1972, Les Luso-Africains de Sénégambie du XVIème au XIXème, Travaux et documents, Vol. 1, Dakar.
- Brooks, G., 2003, Eurafricans in Western Africa. Commerce, social status, gender, and religious observance from the sisteenth to the eighteenth century, Ohio University Press, Athens.
- Carvalho, G., 1967, « Contribution à l’histoire de la Casamance », Afrique documents, n°91, 2ème cahier.
- De Sousa Ferreira, E., 1974, Le colonialisme portugais en Afrique : la fin d’une ère, Presses de l’UNESCO.
- Fourcher, V., 2002, « Les «évolués », la migration, l’école : pour une nouvelle interprétation de la naissance de l’identité politique casamançaise », in Diop M. C., Le Sénégal contemporain, Paris, Karthala, p.375-424.
- Goerg, O., 1995, « Sierra Leonais, Créoles, Krio : la dialectique de l’identité », Africa, vol. 65, p. 114-132.
- Julliard, C., 1995, Sociolinguistique urbaine, la vie des langues à Ziguinchor (Sénégal), Paris, CNRS éditions,
- Koren, H.J., 1982, Les spiritains, Trois siècles d’histoire religieuse et missionnaire. Histoire de la congrégation du Saint-Esprit, Paris, Beauchesne.
- Labrune-Badiane, C., 2008(a), « La Société des Missions Evangélique de Paris en Casamance (Sénégal)1863/1867 : Sédhiou, un laboratoire expérimental du protestantisme dans une colonie française », Histoires et Missions chrétiennes N°5, Karthala.
- Labrune-Badiane, C., 2008 (b), Processus de scolarisation en Casamance : rythmes et logiques (1860-1960), Thèse de doctorat soutenue à Paris VII, 2008.
- Mark, P., 1996, « « Portuguese » architecture and Luso-African Identity in Senegambia and Guinea, 1730-1890"", History in Africa, vol. 23, p.176-196.
- Mark, P., 1999, « The evolution of portuguese identity : Luso-Africans on the upper- Guinea Coast, from the sixteenths to the early nineteenths century», Journal of African History, (40), p.173-191.
- Mark, P., 2002, «Portuguese» Style and Luso-African Identity: Precolonial Senegambia, Sixteenth-Nineteenth Centuries, Indiana University Press, Bloomington.
- Moreau, M.-L., 1992, Destinée d’une société, destinée d’une langue. Jalons pour l’histoire du créole portugais de Ziguinchor, document non publié.
- Pélissier, R., 1989, Naissance de la « Guinée » : Portugais et Africains en Sénégambie, 1841-1936, éd. Orgeval Pélissier.
- Roche, C., 1972, « Quand Ziguinchor était portugaise », Afrique littéraire et artistique, n°26.
- Roche, C., 1985, Conquêtes et résistances des peuples de Casamance, Karthala, 1985.
- Thioub, I.,2009, L’esclavage à Saint-Louis du Sénégal au XVIIIe-XIXe siècle, texte non publié remis par l’auteur, 18p
References
Alcione M., Amos, 2001, « Afro-brazilians in Togo: The case of the Olympio family, 1882- 1945), Cahiers d’études africaines, vol.41, Cahier 162, p.293-314.
Awenengo Dalberto, S., 2005, Les Joola, la Casamance et l’Etat (1890-2004) : l’identisation joola au Sénégal, thèse de doctorat soutenue à Paris VII.
Barthélémy, P., 2004, Femmes, africaines et diplômées : une élite auxiliaire à l’époque coloniale. Sages femmes et institutrices en AOF (1918-1957), 3 vol., Doctorat, Paris, Université Paris VII.
Bouche, D., 1975, L’enseignement dans les territoires français d’Afrique occidentale de 1817 à 1920. Mission civilisatrice ou formation d’une élite ?, thèse de l’Université Paris I, Lille, Atelier de reproduction des thèses de l’Université de Lille III, 2 tomes.
Boulègue Jean et Pinto-Bull B., 1966, « Un prêtre sénégalais au XVIe siècle», Notes africaines, n° 109, pp.27-29.
Boulègue, J., 1972, Les Luso-Africains de Sénégambie du XVIème au XIXème, Travaux et documents, Vol. 1, Dakar.
Brooks, G., 2003, Eurafricans in Western Africa. Commerce, social status, gender, and religious observance from the sisteenth to the eighteenth century, Ohio University Press, Athens.
Carvalho, G., 1967, « Contribution à l’histoire de la Casamance », Afrique documents, n°91, 2ème cahier.
De Sousa Ferreira, E., 1974, Le colonialisme portugais en Afrique : la fin d’une ère, Presses de l’UNESCO.
Fourcher, V., 2002, « Les «évolués », la migration, l’école : pour une nouvelle interprétation de la naissance de l’identité politique casamançaise », in Diop M. C., Le Sénégal contemporain, Paris, Karthala, p.375-424.
Goerg, O., 1995, « Sierra Leonais, Créoles, Krio : la dialectique de l’identité », Africa, vol. 65, p. 114-132.
Julliard, C., 1995, Sociolinguistique urbaine, la vie des langues à Ziguinchor (Sénégal), Paris, CNRS éditions,
Koren, H.J., 1982, Les spiritains, Trois siècles d’histoire religieuse et missionnaire. Histoire de la congrégation du Saint-Esprit, Paris, Beauchesne.
Labrune-Badiane, C., 2008(a), « La Société des Missions Evangélique de Paris en Casamance (Sénégal)1863/1867 : Sédhiou, un laboratoire expérimental du protestantisme dans une colonie française », Histoires et Missions chrétiennes N°5, Karthala.
Labrune-Badiane, C., 2008 (b), Processus de scolarisation en Casamance : rythmes et logiques (1860-1960), Thèse de doctorat soutenue à Paris VII, 2008.
Mark, P., 1996, « « Portuguese » architecture and Luso-African Identity in Senegambia and Guinea, 1730-1890"", History in Africa, vol. 23, p.176-196.
Mark, P., 1999, « The evolution of portuguese identity : Luso-Africans on the upper- Guinea Coast, from the sixteenths to the early nineteenths century», Journal of African History, (40), p.173-191.
Mark, P., 2002, «Portuguese» Style and Luso-African Identity: Precolonial Senegambia, Sixteenth-Nineteenth Centuries, Indiana University Press, Bloomington.
Moreau, M.-L., 1992, Destinée d’une société, destinée d’une langue. Jalons pour l’histoire du créole portugais de Ziguinchor, document non publié.
Pélissier, R., 1989, Naissance de la « Guinée » : Portugais et Africains en Sénégambie, 1841-1936, éd. Orgeval Pélissier.
Roche, C., 1972, « Quand Ziguinchor était portugaise », Afrique littéraire et artistique, n°26.
Roche, C., 1985, Conquêtes et résistances des peuples de Casamance, Karthala, 1985.
Thioub, I.,2009, L’esclavage à Saint-Louis du Sénégal au XVIIIe-XIXe siècle, texte non publié remis par l’auteur, 18p